Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

dragonium

Самое полезное в моем журнале

Число разных тем в этом журнале достигло отметки, когда создается верхний пост со ссылками на наиболее важные посты последних лет.

Сейчас я зарабатываю себе на жизнь созданием мобильных приложений: все посты по тэгу 'apps'. Мой сайт asmolgam.com (русская версия). На эту тему читателям больше всего понравился пост Пока индюки и рескинеры ругают китов, я зарабатываю деньги: "Поезда в светлое будущее отходят постоянно, а они сидят на лавочке и сожалеют об опоздании на вчерашний поезд, не замечая, что объявлена посадка на сегодняшний".

В 2020 году я написал роман "Полный синтез ктулхумицина" в жанре магическо-химический реализм (не детектив).

Но наиболее полезными в блоге оказались мои посты о грин-карте - о том, как я, будучи постдоком-химиком в Беркли в 2012 году, получил ее без помощи адвокатов за 4 месяца по категории EB1-A. В июле 2018 года я создал сайт, где любой желающий сможет скачать пример I-140 петиции по категории EB-1A или EB2-NIW в виде pdf файла. Там же я разместил краткое изложение моего собственного пути к грин-карте и ответы на наиболее распространенные вопросы о петиции: https://andreychemist.github.io/.

До этого я посылал пример петиции всем, кто написал свою историю по моему адресу andreychemist@gmail.com. За 6 лет я отправил ее 253 людям, и с тех пор как минимум 34 из них успешно ее переписали и получили одобрение от USCIS (26 ученых и 8 человек, не имеющих отношения к науке - большой пост со статистикой и советами). Но сразу предупрежу, что если у вас нет PhD и вы живете не в США, ваши шансы получить одобрение по этой категории невелики. (Еще 21 человек получили, обратившись к адвокату; 6 через работу; 1 выиграл в лотерею; 2 вышли замуж; 11 иммигрировали в другие страны типа Канады или Израиля; 1 сделал сам, моя петиция не пригодилась; 3 передумали подавать; 5 человек получили отказ; остальные ничего мне не написали, когда я их спросил, чем дело закончилось).
Collapse )
dragonium

Понятный ли английский у Стивена Кинга?

Комментарии к моему роману были почти исключительно позитивные. Можно подумать, что я уже умею писать интересно и учиться мне не у кого. Но я составил для себя список авторов и книг, с которыми надо ознакомиться. Алексей Иванов, которого как писателя я очень уважаю, в недавнем интервью сказал, что читает “Чужака” Стивена Кинга и ему страшно. Я тоже хочу научиться пугать читателей. Поэтому я встал в сиэтлской библиотеке в очередь (физическое здание все еще закрыто из-за карантина) на одну из 13 электронных копий The Outsider (2018) by Stephen King.
Collapse )
dragonium

Как и что я смотрю на ютубе

У некоторых людей постоянно на заднем фоне работает телевизор, а у меня в левом нижнем окне на компьютере почти безостановочно проигрывается что-нибудь из YouTube. Сейчас я подписан более, чем на 200 каналов. Многие из них давно неактивны, но 30–50 новых роликов каждый день я в своих подписках нахожу:


Collapse )
dragonium

Дильс–Альдер и при чем тут Брейгель

В посте о загадочных картинках химики быстро разгадали химический смысл, зато нехимик угадала Питера Брейгеля Старшего (1525/30–1569), чья картина ”Нидерландские пословицы” дала мне идею для серии рисунков, которые по аналогии назовем “Именные реакции”. На своей доске Брейгель изобразил маслом более ста пословиц (список в английской Wiki содержит 126 догадок искусствоведов), вот, например, пословица “Кто-то стрижет овец, а кто-то – свиней”, которая имеет тот смысл, что одни публикуются в Nature, а другие – в “Вестнике”:


Collapse )
dragonium

Гугл прислал $52.12 за февраль

И это не деньги за рекламу. А это значит, что в наших андроидных приложениях появились покупки, которые до этого были только на iOS. Теперь за пару долларов можно отключить рекламу или купить дополнительные подсказки. До 1 марта были обновлены только пять приложений: Породы собак – еще в декабре; важное приложение о Столицах мира; и в самом конце месяца Животные, Фрукты и Простые слова:


Мой брат переписал весь код на Java под нативный Android. В процессе много ругался на криворукость программистов Google, утечки памяти в AdMob, тормознутость Android Studio. Но зато у нас появилась такая фича, как переворот экрана в альбомный формат. Мой телефон зафиксирован в портретном режиме, но на планшете такое может пригодиться:


Collapse )
dragonium

Понятный ли русский у Александра Пушкина?

Заголовок передразнивает мой недавний пост про Агату Кристи, и очевидно, что мой уровень владения русским намного выше, чем английским, но я часто захожу на gramota.ru и wiktionary, чтобы проверить написание и смысл русских слов. Вот так и вчера я заглянул в словарь и в качестве примера использования слова увидел цитату из повести Пушкина “Кирджали”.

Мне казалось, что Пушкина я читал почти всего, включая многие письма и публицистические статьи, но к своему удивлению не знал, что такая повесть вообще существует. Более важных занятий у меня в жизни нет, поэтому я решил ее тут же прочесть, тем более, что она короткая – сам Пушкин назвал ее повестью, но это всего лишь очерк.
Collapse )
dragonium

Понятный ли английский у Агаты Кристи?

В прошлом посту я упомянул, что во время поездки в ЛА я прочитал книгу Агаты Кристи The Mysterious Affair at Styles. Выбрал я ее из-за моего интереса к стрихнину, но оказалось, что это самый первый детективный роман Кристи, где впервые появляется Эркюль Пуаро. Опубликован он был в 1920 году и является одной из двух книг Агаты Кристи, которые перешли на территории США в общественное достояние.

Не знаю, многие ли из вас его читали. Спойлерить я не собираюсь, а хочу поговорить о чтении литературы на английском языке в целом. Несколько произведений Агаты Кристи я в детстве читал по-русски и знал, что она пишет очень интересно для меня – может, это не великая литература, но заставляет мозг постоянно работать (хотя, кто убийца, я так и не угадал; но этим “Загадочное происшествие” и нравится читателям).

Читал я на этот раз по-английски с айпада, в основном в самолете и в общественном транспорте, поэтому словаря и карты у меня под рукой не было. Я мог следить за сюжетом, не отвлекаясь на проверку незнакомых слов. А незнакомых слов в английской литературе мне до сих пор встречается немало. И мы говорим не о Шекспире и не о песнях современных рэперов, а о книге, написанной сто лет назад.
Collapse )
dragonium

СТРИХНИН!

“Злобный повар Константин в пищу положил стрихнин”, – любил троллить один мой однокурсник другого моего однокурсника (которого звали Костя). Но стрихнином в последние несколько недель я заинтересовался по другой причине. Захотелось мне перечитать Classics in Total Synthesis, чтобы совсем химию не забыть. А первый синтез первого тома как раз синтез стрихнина Вудвордом в 1954 году. Подробное описание этой работы Вудворд так и начал: “STRYCHNINE!” – даже ему синтез структуры подобной сложности казался тогда феноменальным достижением.


Первый том “Классики полного синтеза” Николау и Соренсона (уж не знаю, переводили ли его на русский, нет, скорее всего) сыграл важную роль в моей жизни. И не потому, что я сдавал по главе о синтезе перипланона Б “тысячи” по английскому на первом курсе. А потому, что будучи молодым и наивным, я считал полный синтез лучшей научной темой для химика-органика, и по этой книге я выбирал университеты, куда подавать в аспирантуру: Университет Питтсбурга попал в их число только потому, что Николау решил включить в свою книгу синтез хирсутена Карраном. Не включил бы – вряд ли Питт чем-то привлек меня среди десятков других американских университетов.
Collapse )
dragonium

О библиотеке и чтении

Я созрел до того, чтобы зарегистрироваться в местной библиотеке и брать там книги. Мне надо разобраться, что и как я хочу читать и не жалко ли мне времени на чтение.


Так-то мы часто ходили в библиотеку на бесплатные концерты, лекции и даже соревнование стартаперов. Не могу сказать, что мне нравится 11-этажное здание Seattle Central Library, построенное по проекту знаменитого архитектора Rem Koolhaas (2004):


Collapse )
dragonium

Оперные планы на настоящее и на будущее

Давно ничего про оперы не писал. А тут как раз уже все главные американские театры объявили следующий сезон, и можно прикидывать, что бы мы хотели послушать.

1. В этом сезоне 2017/18 мы пока побывали всего на трех операх. В августе были на ”Мадам Баттерфляй” в Seattle Opera, и я писал, что я не фанат этой оперы. Потом были в Washington National Opera на “Аиде” - уже лучше. В моем приблизительном рейтинге прослушанных опер (в театре в США) то представление заняло 13-е место.
Collapse )